[:es]Material:

  • Parte delantera de un triciclo
  • Caja de plástico
  • 2 ruedas de un carrito de supermercado
  • Alambre

Niño, esto es lo que necesitas para ser feliz.

No sería verdad decir que este tipo de vehículos artesanales sea  propio de países poco o nada desarrollados. Muchos de nosotros habremos visto artefactos parecidos en Fiestas Mayores, en vídeos divertidos de la tele, en campamentos de verano, etc.

Ahora, sí que es verdad que lo que en nuestra casa parece excepcional, motivo de desenfundar la cámara de fotos o de vídeo para congelar o grabar un momento mágico para la posteridad, aquí en Mozambique es lo más normal. Como la gran mayoría no se puede permitir comprar juguetes para los hijos, se los fabrican.

Seguramente, si hablamos con nuestros padres o abuelos nos digan que en su época estas cosas también se hacían. Que aprovechar ruedas, plataformas, cajas para acoplarlo en un todo articulado y móvil que sirva para pasarlo bien un rato lanzándose por una pendiente, es más viejo que el andar.

Reciclando distintos materiales en juguetes de esta forma, se obtienen grandes beneficios para el medio ambiente, pero también, es una excelente vía para estimular la creatividad, el ingenio y la aptitud tecnológica de los niños. Y la satisfacción que obtienen puede llegar a ser tanta o más que comprando un juguete nuevo.

Aquí en Mozambique lo saben bien, del mismo modo que saben compartir los juguetes. Los que ahora empujan, después van a disfrutar con el aire fresco en la cara y con la sensación de libertad que produce bajar a gran velocidad montado en un vehículo con ruedas.

[:en]

 

Elements:

  • Front part of a tricycle
  • Plastic box
  • 2 shopping cart wheels
  • Wire

 

This is what you need to be happy, child.

We will be mistaken if we think that these kind of handcrafted vehicles are only common in developing countries. Many of us have seen them in town’s festivals, funny videos on TV, summer camps, etc.

We make handcrafted vehicles during special events, in which we pick up our cameras to photograph of film them for posterity.  In Mozambique, however, it is very usual. Most of the families cannot buy toys for their children, so they make them.

If we ask our parents and grandparents about their childhood, they will probably say they did the same as in Mozambique. They will say that using wheels, platforms, and boxes to make a device and use it to have fun going down a slope is not as old as the hills.

If we recycle materials in order to make toys we are not only protecting the environment, but also improving the creativity and inventiveness of the children. Also, children can be even happier if they make their own toy than buying a new one.

Here, in Mozambique, children are used to make toys and sharing them. The ones that are pushing now the vehicle will feel later the wind blowing towards them, bringing a sense of freedom while going down a slope on a wheel toy.

[:pt]

 

Material: 

  • Parte dianteira de um triciclo
  • Caixa de plástico
  • Duas rodas de um carrinho de supermercado. 
  • Alambre

 

Menino, isto é o que tu precisas para ser feliz. 

 

Não seria verdade dizer que este tipo de veículos artesanais são próprios de países pouco ou nada desenvolvidos. Muitos de nós já vimos artefactos parecidos em festas, em vídeos engraçados da tevê, em acampamentos de verão, etc.

Mas o que é verdade mesmo é que o que na nossa casa parece excepcional, motivo de pegar a câmara de fotos ou vídeo para congelar ou filmar um momento mágico para a posteridade, aqui em Moçambique é normal. Como a maioria não pode comprar brinquedos para os filhos, os fabricam. 

Com certeza, se falamos com os nossos pais ou avós nos digam que na época deles estas coisas também se faziam. Que aproveitar rodas, plataformas, caixas para criar um objeto móbil que sirva para brincar, é mais velho do que caminhar. 

Reciclando diferentes materiais em brinquedos, se obtém grandes benefícios para o meio ambiente, mas também é uma ótima forma de estimular a criatividade, a perspicácia e a atitude tecnológica das crianças. E a satisfação pode chegar a ser tanta ou mais que comprando um brinquedo novo. 

Aqui em Moçambique sabem isso muito bem, do mesmo jeito que sabem compartilhar os brinquedos. Os que agora empurram, depois vão curtir com ar fresco na cara e com a sensação de liberdade que provoca descer a grande velocidade subido em um veículo com rodas. 

[:ca]

 

Material:

  • Part davantera d’un tricicle
  • Caixa de plàstic
  • 2 rodes d’un carro de supermercat
  • Filferro

 

Nen, això és el que necessites per ser feliç.

No seria cert afirmar que aquest tipus de vehicle artesanal és propi de països poc o gens desenvolupats. Molts de nosaltres haurem vist artefactes semblants en Festes Majors, en vídeos divertits a la tele, en tallers de colònies d’estiu, etc.

Ara bé, si que és veritat que el que a casa nostra és excepcional, motiu de desenfundar la màquina de fotos o de vídeo per capturar o enregistrar un moment màgic per la posteritat, aquí a Moçambic és lo habitual. Com que la gran majoria no es pot permetre comprar joguines pels fills, es fabriquen.

Segurament si parlem amb els nostres pares o avis, ens diguin que a la seva època aquestes coses també es feien. Que aprofitar rodes, plataformes, caixes per acoplar-ho en un tot articulat i mòbil que serveixi per passar-ho bé una estona tirant-te per una pendent, és més vell que l’anar a peu.

Reciclant diversos materials en joguines d’aquesta manera, s’obtenen grans beneficis pel medi-ambient, però també és una excel·lent via per estimular la creativitat, l’enginy i l’aptitud tecnològica dels nens. I la satisfacció que obtenen pot arribar a ser tanta o més alta que comprant una joguina nova.

Aquí a Moçambic ho saben bé, de la mateixa manera que saben compartir les joguines. Els que ara empenyen, després gaudiran de l’aire fresc a la cara i de la sensació de llibertat que produeix baixar a gran velocitat damunt d’un vehicle amb rodes.

[:]